Вход Регистрация

built-in check перевод

Голос:
"built-in check" примеры
ПереводМобильная
  • встроенный контроль, встроенная проверка
  • built-in:    1) встроенный Ex: built-in cupboards стенные (встроенные) шкафы Ex: built-in bathtub встроенная ванна2) являющийся неотъемлемой частью чего-л.; присущий; свойственный Ex: built-in elements of the bu
  • check:    1) препятствие, остановка; задержка Ex: to serve as a check служить препятствием; обуздывать Ex: wind acts as a check on speed ветер мешает быстрой езде Ex: his illness gave a check to our plans его
  • built-in automatic check:    встроенный (в УЧПУ) автоматический контроль
  • built-in check valve:    встроенный обратный гидроклапан
  • a built:    встроенный
  • as built:    в заводском исполнении
  • built:    1) _p. и _p-p. от build
  • built in:    встроенный
  • built-on:    пристроенный, пристаночный (напр. о роботе)
  • in-built:    1) врожденный, генетически закодированный Ex: in-built warning devices врожденные защитные рефлексы (человеческого организма)
  • check for:    чек на сумму
  • check in:    1) сдавать под расписку; сдавать на хранение Ex: to check in one's coat сдать (в гардероб) пальто Ex: "check in all equipment after using" "сдавайте инвентарь по использовании" (объявление)2) регист
  • check in on:    phrvi AmE infml I checked in on her yesterday. She's almost over her illness — Я вчера заглянул к ней на минутку. Она уже поправляется
  • check on:    начинать работу
  • check that:    expr AmE infml Check that, I was wrong — Не будем об этом. Я был не прав She showed up at ten, no check that, at about eleven — Она заявилась в десять, нет, вру, около одиннадцати
Примеры
  • Data quality will also be enhanced because of the built-in checks in the software.
    Благодаря встроенным в программу механизмам контроля повысится также качество данных.
  • The role of the Prosecutor should not be inhibited, but there must be built-in checks to limit his or her powers.
    Роль Прокурора не должна сдерживаться, но необходимо предусмотреть механизм, ограничивающий его или ее полномочия.
  • The Rome Statute contains built-in checks and balances, and the treaty has a strong mechanism to ensure that the Court is used only as a last resort.
    В Римский статут встроена система сдержек и противовесов, и этот договор обладает мощным механизмом обеспечения использования Суда только в крайних случаях.